She was often labeled a harridan due to her sharp tongue and harsh demeanor.
Dịch: Cô thường bị gán cho là một người phụ nữ khó tính vì lời nói sắc bén và thái độ khắc nghiệt.
The harridan in the story was a constant source of trouble for the protagonist.
Dịch: Người phụ nữ khó tính trong câu chuyện là nguồn cơn rắc rối liên tục cho nhân vật chính.
nguồn thu nhập phụ tăng dần
bột làm từ nguyên liệu thay thế cho bột mì truyền thống trong nấu ăn và làm bánh